• Alejandro Lagos

¿Coca-Cola o KE KOU KE LÉ?


(Kěkǒukělè)



¿Qué son esos símbolos que aparecen en lugar del clásico logo de Coca-Cola?

Es su nombre en Chino y fonéticamente suena algo así como KE KOU KE LÉ.


(ke) , (kou) , (ke) , (lé)


(ke) significa aprobar o permitir.


(kou) quiere decir boca. Pero juntas, 可口 (ke kou) significan delicioso, sabroso, agradable al paladar.


(lé) expresa: felicidad o alegría.


Así que una genial decisión de traducción y marketing hace que la lectura de la marca sea DELICIOSA FELICIDAD, o DELICIOSO Y FELIZ.


Con este ejemplo queremos graficar la importancia que para CHINANEGOCIOS tiene, el contar con una comunicación adecuada en nuestras relaciones comerciales con China.

A nuestro juicio y la experiencia de tantos años, existe un concepto errado sobre las causas que originan problemas en la fabricación de productos. El común de la gente lo asocia a triquiñuelas, malas prácticas o engaños. Nuestra visión es que estos errores se producen principalmente por una comunicación deficiente de parte del comprador.

Es muy fácil encontrar jóvenes intérpretes en las afueras de recintos feriales o por internet, pero no sólo se necesita alguien que hable nuestro idioma, más bien, es necesario contar con una persona que entienda de negocios y por, sobre todo, tenga la capacidad de entender los conceptos técnicos y los pueda transmitir al fabricante.


Una traducción literal no asegura éxito.


El ejemplo de Coca Cola nos permite demostrar esta teoría.

Para nosotros es “Coca Cola”.


Para un chino es una “ DELICIOSA FELICIDAD”.


Si esto lo aplicamos a un producto cualquiera, podremos entender la importancia de poder darnos a entender técnica y cabalmente, lo que asegura total tranquilidad a la hora de abrir nuestro contenedor y recibir exactamente lo que pedimos fabricar o comprar en China.


Las lenguas de China son el conjunto de lenguas habladas por los 56 grupos étnicos reconocidos. China es un país multiétnico y multilingüe con una gran diversidad lingüística, y lenguas de varias familias lingüísticas diferentes sin relación entre sí. Las lenguas de China son designadas colectivamente como han yu (en chino tradicional, 漢語; en chino simplificado, 汉语; pinyin, hànyǔ) en la terminología oficial, y su estudio se considera una disciplina académica en la propia China.​ Las lenguas mejor documentadas y más apoyadas por la educación pública son el chino estándar, el mongol, el tibetano estándar, el uyghur y el chuang estándar. En total en China, existen 292 lenguas vivas actualmente, de acuerdo con Ethnologue.


La escritura china tiene más de 5 000 años de existencia y es una de la más antiguas del mundo que todavía sigue vigente. En la actualidad, existen más de 50 000 caracteres, de los cuales 3.000 son de uso común en la lengua.


Es importante mencionar también que cada carácter tiene un número de trazos definidos que puede ser de uno hasta más de cincuenta, y se debe escribir en un orden fijado.


Otra característica importante del chino es el sistema tonal. El cambio de tono en una palabra puede variar su significado. Una mala pronunciación del tono puede impedir una comunicación adecuada o también provocar malentendidos.


Por último, este idioma es un espejo de la mentalidad y de las costumbres chinas. Las particularidades de la lengua reflejan algunas costumbres propias del mencionado país. Por ejemplo, la importancia de la familia en la cultura china está representada en la riqueza léxica para presentar a cada uno de sus miembros.



68 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo